Architizer Award winner in the Architecture + Photography category 2016
Arcaid Images “Architectural Photographer of the Year 2015”
Plataforma Arquitetura Photography Prize “Obra del Año 2015 – Project of the year 2015”

Destaques

LOOP DESIGN AWARDS
Fernando Guerra

BOOK EDITION
three days in Biarritz

FG EDITION
Bags & Camera straps

FG+SG BOOK EDITIONS
Livros de imagem

FINE ART PRINTS
Limited ditions

FERNANDO GUERRA
MoMa New York

Notícias

Associated Project CLOSE, CLOSER / 2013 Lisbon Architecture Triennale

EXPOSIÇÃO GETTING THROUGH ANALYSIS

Esta exposição questiona a relação de 20 indivíduos e do seu corpo perante o uso de um objeto particular e da subsequente conexão com a arquitetura

FERNANDO GUERRA / Velocímetro

“Quando penso em objectos marcantes, penso primeiro nas máquinas fotográficas que me acompanham há anos e das quais nunca me desfiz. Cada uma tem a sua história e ligação a momentos, viagens e fotografias especiais. É difícil escolher uma, e por isso nunca o faço. Como qualquer fotógrafo de arquitectura vivo quase permanentemente na estrada, entre trabalhos. Quase sempre sozinho e quase sempre… a conduzir o meu carro.
Para além do meu trabalho diário de visitar, fotografar e divulgar a arquitectura, gosto de ocupar o tempo que me sobra a restaurar, a cuidar de um carro antigo, arranjar peças e inventar outras. Motivo pelo qual, a par das máquinas fotográficas, os automóveis estão sempre presentes. Os que me acompanham nas minhas viagens de trabalho ou passeio. Ou aqueles que irão acompanhar-me quando terminar o seu geralmente longo restauro.
Escolhi por isso o velocímetro de um dos carros que mais gosto. Pela relação que sempre tive com este tipo de peças que, quase sem dar por isso, fui coleccionando, sem que necessariamente estivessem instalados no carro a que pertenciam e sobretudo pela paixão que tenho por este carro.
Os velocímetros são peças singulares, pela sua ligação à década em que foram desenhados, e pela sua completa inutilidade quando desligadas de um automóvel. São como relógios que não funcionam, mas são para mim repletos de sentido por os associar ao prazer de os ver funcionar como parte de uma máquina maior. A minha vida está sempre repleta de pessoas que lhe dão sentido mas, muitas vezes, são as máquinas que me rodeiam que funcionam como o convite ideal para a fuga. Seja a fotografar ou a guiar, esteja sozinho ou acompanhado. Por tudo isto, a minha escolha tinha de ser uma máquina… Ainda que não seja aquela que mais se espera…”

Fernando Guerra
na estrada perto da Covilhã / 12 Setembro 2013

Velocimetro Porsche 911 (modelo 993) Targa

SHED76 / GETTING THROUGH ANALYSIS
Local: R. das Fontainhas, 76, Alcântara, 1100-341 Lisboa

EXHIBITION: GETTING THROUGH ANALYSIS

This exhibition questions the relationship of individuals 20 and their bodies to the use of a particular object and its subsequent connection to architectureFERNANDO GUERRA / Speedometer

“When I think of remarkable objects, I first think about the cameras that I’ve had for years and never disposed of. Each one has its own history and connection to special moments, trips and photographs. It is hard to pick one over the others, so I never do. Just like any photographer of architecture, between jobs I live almost permanently on the road: almost always alone and almost always… driving my car.
Besides my day-to-day job of visiting, photographing, and promoting architecture, I enjoy spending the time I have leftover restoring and caring for an antique car, arranging parts and making others. This is the reason why, besides a couple of cameras, I am always surrounded by cars. The ones that accompany me on my travels for business or leisure. Or the ones that will accompany me when their generally long restoration is complete.
For this reason, I chose the speedometer of one of the cars I like most. I chose it for the relationship I’ve always had with this type of car part that, almost without realizing it, I’d been collecting, and which isn’t necessarily installed in the car it belongs to. But above all, I chose it because of the passion I have for this car.
Speedometers are unique pieces, due to their connection to the decade in which they were designed, and their complete uselessness when disconnected from a car. They’re like broken watches but are full of meaning to me because I associate them with the pleasure of seeing them work as part of a larger machine. My life is always full of people who give it meaning, but often it is the machines around me which function as the ideal invitations to escape. Whether it’s shooting photographs or driving, on my own or with someone. For all these reasons, my choice had to be a machine… although not the one most expected of me…”

Fernando Guerra
on the road near Covilhã / September 12, 2013

Porsche 911 (model 993) Targa speedometer

SHED76 / GETTING THROUGH ANALYSIS
Location: R. das Fontainhas, 76, Alcântara, 1100-341 Lisboa

34 PROJECTOS SELECCIONADOS COM FOTOGRAFIAS © FERNANDO GUERRA / FG + SG

34 DOS 79 PROJECTOS SELECCIONADOS PELA INICIATIVA HABITAR PORTUGAL FORAM FOTOGRAFADOS POR FERNANDO GUERRA / FG + SG ARCHITECTURAL PHOTOGRAPHY

PROPOSTA PARA UM NOVO MAPA DO HABITAR

A presente edição Habitar Portugal 2009 / 2011, iniciativa do Conselho Directivo Nacional da Ordem dos Arquitectos apresenta uma selecção de obras construídas por arquitectos portugueses, entre 2009 e 2011, em território nacional ou estrangeiro.

Propõem-se os seguintes itinerários e lugares:

Itinerário I: Entre Dávida e Encontro
Itinerário II: Entre Vazio e Intimidade
Itinerário III: Entre Percurso e Cristalização
Itinerário IV: Entre Paisagem e Janela
Itinerário V: Entre Variação e Simbiose

mais info: website oficial Habitar Portugal
projectos seleccionados com fotografias © Fernando Guerra / FG + SG

EXPOSITION AU PAVILLON DE L’ARSENAL | PARIS

BENEFIT AUCTION FOR THE FOUNDATION OF EMERGENCY ARCHITECTS
Drawings, furniture of architects and architecture photographies

Over 100 architects, designers, draughtsmen and architectural photographers rally in favor of the Emergency Architects

This is an unprecedented movement of solidarity and generosity where architects, draughtsman, designers and architectural and urban photographers come together from around 15 nations.

Approximately 100 original pieces will be auctioned on October 16. The Pavillon de l’Arsenal will display these pieces the weekend before on over 600 m2, giving visitors a rare insight into the conceptual process of some of the greatest architects via sketches, drawings, aquarelle paintings, photomontages, furniture and prototypes. The exhibition also holds one of the largest urban photography collections ever assembled.

ARCHITECTS: Manuel Aires Mateus / Tadao Ando / Will Alsop / Paul Andreu / Ron Arad / Aldric Beckmann / Patrick Berger / Christian Biecher / Frédéric Borel / Andrea Branzi / Mario Botta / Paul Chemetov / Odile Decq / Bernard Desmoulin / Didier Faustino / Édouard François / Yona Friedman / Sou Fujimoto / Massimiliano Fuksas / Manuelle Gautrand / Frank Gehry / Franck Hammoutène / Steven Holl / Anne Holtrop / Junya Ishigami / Anne Lacaton & Jean-Philippe Vassal / Antti Lovag / Daniel Libeskind / Yansong Ma / Stéphane Maupin / Thom Mayne / Richard Meier / Marc Mimram / Hans-Walter Müller / Jean Nouvel / Patrice Novarina / Office / Pierre Parat / Claude Parent / Dominique Perrault / Renzo Piano / Point Supreme / Christian de Portzamparc / RCR arquitectes / Jacques Rougerie / Rudy Ricciotti / Philippe Samyn / Sanaa / François Seigneur / Alvaro Siza / Francis Soler / Bernard Tschumi / Robert Venturi / Riken Yamamoto/ Aymeric Zublena

PHOTOGRAPHS: 11h45 / Hervé Abbadie / Olivier Amsellem / Daici Ano / Gaston F. Bergeret / Luc Boegly / Nicolas Borel / Gautier Deblonde / Michel Denancé / Laurent Dequick / Pierre-Olivier Deschamps / Antoine Espinasseau / Georges Fessy / Vincent Fillon / Michel Gomart / Sergio Grazia / Benoît Grimbert / FERNANDO GUERRA / Lucien Hervé / Alain Issock / JR / Julien Lanoo / Meffre & Marchand / Claude Pauquet / Bas Princen / Christian Richters / Philippe Ruault / David de Rueda / Edmund Sumner / Patrick Tourneboeuf / Paolo Verzone / Cyrille Weiner / Guillaume Zuili

DRAWERS: Aurel / Philippe Tastet / Luc Tesson

more info

Últimas publicações que fizeram capa

While Fernando is on the road, our team in Lisbon is busy working with editors from all the leading magazines, to make sure that your work gets to the biggest audience possible. We selected some of the most beautiful covers that we made on the last months.

See all front covers

COMOCO Arquitectos com fotografias © Fernando Guerra FG+SG

Pela segunda edição consecutiva o Prémio Nacional de Arquitectura em Madeira é atribuído a um projecto fotografado por Fernando Guerra.
A distinção foi atribuída a COMOCO arquitectos (Luís Miguel Correia, Nelson Mota, Susana Constantino) pelo projecto N10-II Indoor.
A edição de 2011 distinguiu Carlos Castanheira com o projecto Casa no Gerês igualmente fotografado por Fernando Guerra.

Para visualizar a reportagem completa:
http://ultimasreportagens.com/573.php

N10-II Indoor
Coimbra / Eiras, Portugal

COMOCO ARQUITECTOS
Luís Miguel Correia, Nelson Mota, Susana Constantino

O projecto para o N10-II Indoor tinha como propósito instalar um novo equipamento de apoio aos campos de futebol indoor em duas das três naves de um armazém de materiais de construção desactivado, localizado na zona industrial a norte de Coimbra (Eiras).

O sistema construtivo define a materialização do volume. Uma estrutura porticada, construída com elementos de pinho americano, assinala a estrutura principal. O preenchimento desta grelha, tanto na cobertura como nas paredes, é efectuado através do uso de placas de MDF, com dimensões sistematizadas e aplicadas de forma a assumirem tanto estruturalmente como formalmente a definição da construção. O uso do MDF com acabamento natural relaciona-se com as outras opções de materialização, como o uso de azulejos brancos 10×10 na área dos balneários e com o desenho das peças de mobiliário em pinho e placas de MDF lacado a preto.

The infill of this structure, both in the roof as in the walls, is made through the use of MDF boards, assembled in such a way as to perform both structural and formal roles in the overall construction. The raw use of the MDF boards is followed by a straightforward use of white ceramic tiles in the changing rooms and showers, and by the design of the furniture components, which are also made of raw pine wood elements and black lacquered MDF panels.

por Susana Pinheiro | fotografia de Jorge Simão

Continuam a ser arquitetos, mas deixaram de projetar para passar a fotografar. Alguns dos maiores nomes da arquitetura, como Siza Vieira ou Zara Hadid, já não passam sem as imagens de Fernando Guerra tira e Sérgio Guerra vende para o mundo inteiro e são publicadas em revistas da especialidade. Na véspera do Dia Mundial da Arquitetura, uma história de sucesso em português.

Herdaram do pai o gosto pela arquitetura. Com ele, Fernando e Sérgio Guerra aprenderam a dar valor ao espaço e à forma e a decifrar a verdadeira essência da obra. Cresceram entre esquissos e maquetes de edifícios, e o inevitável aconteceu: os filhos do arquiteto seguiram a profissão do pai. Mas há 15 anos dispararam o flash que lhes mudou a vida. Trocaram os estiradores pela câmara fotográfica para registar obras de sonho e edifícios emblemáticos, em imagens que correm mundo. Hoje, os irmãos Guerra então entre os mais requisitados fotógrafos de arquitetura do mundo.

Ler artigo

Lisbon Architecture Triennale 12.09 – 15.12.2013

Na qualidade de media martner da Trienal de Arquitectura de Lisboa, temos o prazer de convidar para a semana inaugural da sua 3ª edição: Close, Closer. Uma investigação sobre o campo em expansão que é a prática arquitetónica contemporânea.

As media partner of the Lisbon Architecture Trienal, it’s our pleasure to invite you to the opening of the third edition: Close, Closer. An investigation into the expanding field of architecture practice today.

Últimas reportagens

recent work by Fernando Guerra


A mais completa biblioteca online de imagens da arquitectura contemporânea portuguesa.
Últimos projectos nacionais.
Obras de referência internacionais.
Artigos especiais.
Publicações.
Visite-nos regularmente para novas imagens.

Últimas Collins dictionary
1. last 2. latest, most recent; Latest is the superlative of late. adj You use latest to describe something that is the most recent thing of its kind. 3 adj You can use latest to describe something that is very new and modern and is better than older things of a similar kind.

LOJAS

REDES SOCIAIS

NEWSLETTER