"Um livro de esquissos …de capas pretas e bom papel."
Carlos Castanheira
Regularmente convido o Álvaro Siza para jantar lá em casa. Há sempre um pretexto e sobretudo há sempre alguns estrangeiros, amigos, clientes, que justificam o jantar e os convites. Mas não são só estrangeiros a razão do jantar, há também a razão do jantar, pelo jantar. Mas há também os jantares com o Nuno Higino, amigo, por ser responsável pela ideia de encomendar o projecto da Igreja de Santa Maria no Marco de Canaveses, pela sua realização e por ser amigo.
Os jantares, pois já aconteceram alguns, têm sempre um tema. Uma vez foi a necessidade de ilustrar um livro de poemas, do Nuno Higino, para crianças. Perguntou-me qual a minha opinião em convidar o Siza para ilustrar os poemas e eu achei por bem pensar num jantarzinho. Há que falar com a Clara, companheira e produtora dos jantares, com um toque italiano. Eu trato dos líquidos. O convite foi aceite, como habitual, marcada data e as diligências de quem transporta o Siza e como chegar lá a casa, pois não é fácil, felizmente.
O jantar começa sempre na cozinha, com umas coisinhas de sabor transalpino e líquidos nacionais, daí se passa à mesa e enquanto se janta fala-se de tudo, de nada e de quase tudo.
No final, de passagem pelo café, a Clara meticulosamente mas também distraidamente pergunta: Siza, vai uma grapa ou um whisky? E a resposta é sempre a mesma: Ohh! Uma grapa e depois o whisky!
Com a grapa passamos ao tema principal do jantar; os poemas sobre cavalos para o livro que se viria a chamar: Todos os cavalos e mais sete.
O Nuno Higino tinha preparado os vinte poemas em folhas A4, com os textos no canto superior esquerdo, curtos, quase todos, alguns em coluna deixavam muito espaço livre. Ora vamos lá a ver esses poemas, solicita o Siza.
Lê o primeiro, definição, e a reacção é imediata, aproveita o espaço livre e sai desenho.
Segue-se o segundo; lê e sai desenho; o terceiro, o quarto, o quinto, nós calados a fazer a recepção, estupefactos apesar de habituados. A intenção era passar-lhe os poemas para que o Siza, com tempo, fizesse as ilustrações, e ali estava ele, a seu tempo, poema a poema, copo a copo, esquisso a esquisso, a por a alma no papel quase como um cantor de improviso, ao desafio. É necessário registar que o tema lhe é apetecível: cavalos e as histórias à volta de cavalos, apesar de só ter montado em auto-retratos armadode condotieri.
Chegamos ao último, ele, nós, nós e ele, o vigésimo, mas ainda falta a capa e outras brincadeiras. Acabam por ser vinte e quatro.
A noite tornou-se madrugada, para além do desenho houve conversa, foi agradável e proveitoso o jantar. Há que ir para casa pois amanhã é dia de trabalho, como sempre.
No último jantar com o Álvaro e o Nuno, o tema ou razão era outra; falar sobre a sua tese de doutoramento em filosofia estética. Uma conversa com o personagem e razão da tese vinha mesmo a calhar e para este tipo de conversa nada melhor que um jantar, mais um dentro dos mesmos moldes que tornam a rotina algo agradável
O jantar seguia e chegado ao café, da grapa e do whisky, sem razão chegámos à conclusão que depois de tantos anos de contacto e tantos esquissos, o Siza nunca tinha desenhado o retrato do Nuno. Épara já! mas falta o papel! Clara corre pelo papel e volta com um belo livro de capas pretas e bom papel. Nestas coisas, com o Siza por perto, nunca deverá faltar papel e lápis. É que é mesmo necessário. Neste caso, providencialmente, até havia um livro, de capas pretas e bom papel.
O Nuno faz pose, o Siza abre o livro, passa a primeira folha, que deixa em branco (porque será que há o hábito de deixar a primeira folha em branco?) e começa, em tom de conversa, molhando o bico no copo de whisky com uma pedra, o retrato. Rapidamente o dá por terminado, mas vemos que não está satisfeito.
Segue-se a conversa, fuma um cigarro, mais um entre tantos, repega no lápis, de mina mole, para fazer um rabisco, para explicar melhor o tema de conversa. Recomeça com mais outro retrato do Nuno, segue-se outro desenho. Chama a Clara, o Riccardo e a Sara, e sai outro desenho, belo, dos três. A conversa segue; tenho alguns esquissos do Siza, até feitos com os olhos fechados, vou buscá-lo, encaixilhado; é lindíssimo, uma mulher, bela, de perfil, de olhar maroto, de um só traço, mas não tenho nenhum com a mão esquerda. É para já! sai um desenho de um torço de homem, com data e assinatura, tudo à esquerda. Outro retrato e mais outro, desta vez da minha pessoa. Outro retrato, agora auto.
Com o avançar da noite, do fumo, da conversa, dos líquidos, os temas variam. Aparecem mulheres, homens, torsos, mulheres e uma só mulher, cavalos, cavalos com cavaleiros, amazonas com cavalos, amazonas sem cavalos, corpos mutilados de beleza, com beleza, posições várias, humanas, animalescas, às vezes quase eróticas, sobre-humanas. Parece magia, que entra no livro. Fecha-o para daqui a pouco o abrir, desenhar e voltar a fechar. O ritmo é lento mas alucinante. Já agora, falta pouco, há que acabar o livro. Nem a cartolina da capa se safa.
Fecha-o. Dá por termina a tarefa, vê-se que deu gozo. Mais um gole, mais um cigarro. A conversa já vai longa, a madrugada já é outro dia.
Como em qualquer trabalho o factor dúvida está-lhe sempre presente e volta ao livro para avaliar, mais a frio, o resultado. Há uma página em branco, a da primeira folha. Não perde tempo e um cavalo e seu cavaleiro a ocupam. Lápis ainda há … mas papel não.
É já tarde, os miúdos dormem no sofá. Fez sessenta e dois desenhos no livro de capas pretas e bom papel. É pena estragar este livro, tirando-lhe algumas páginas. O Nuno terá que esperar outra ocasião para ter um retrato feito pelo Siza. Haverá certamente outros jantares, outro projecto e papel e lápis e …. o Siza é assim mesmo, um mundo de desenho, de treino de desenho, quase ou mesmo obsessão, que leva, tantas vezes, à perfeição, a sua, à de um livro de capas pretas e bom papel com sessenta e dois esquissos, feitos a conversar sobre coisas sérias, algumas anedotas, muito fumo, algum álcool e muito, muito talento, depois de jantar.
Uma última discussão, de amigos: quem terá que levar o automóvel?
É que sair de minha casa é mais difícil do que lá chegar.
Nice, 9 de Novembro de 2006
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
"Ao Jantar"
Carlos Castanheira
Carrego comigo uma enormidade de desenho.
Em casa de amigos, recolho memórias antigas e recentes de desenhos que o Álvaro Siza faz ao jantar. Antes, durante e depois.
São desenhos desinibidos, libertos da carga de trabalhos e dos problemas diários. Por vezes, enraivecidos pelo conteúdo das críticas dos amigos, inimigos, amigos-inimigos – e a secreta conspiração.
Sempre amaciados pelos vinhos e o suave torpor dos destilados, apaparicados pelo calor da amizade.
Desenhos gerados em lugares recônditos de viagens de grupo, no sofá de alguma casa, num restaurante, entre amigos, admiradores, desconhecidos que já o não são.
Usa o papel que estiver à mão, quase sempre de má qualidade, o caderno preto, o caderno de outros, as folhas texturadas de reciclado, o lápis, que tem que ser mole, a BIC, a tinta permanente, o que ali estiver, à mão. a grappa ou o whisky acrescentam textura, tonalidades e odores. Outras vezes, pequenos furos de cigarro conferem ao desenho uma antiguidade precoce.
Desenha, desenha, em ritmo acelerado como se uma encomenda tivesse que ser entregue, urgente. Quase sempre é lento, sonolento, mas atento. Parece preguiçoso: começa, recomeça, vê e revê, faz e refaz.
Risca com traço seguro, mas incerto. Procura uma justeza que sempre foge à evidência. Rabisca, rabisca, rabisca na correcção. Traça um fio de linha único, como se fosse um traço mágico de percurso evidente e fácil. Começa pela pata retorcida, percorre a coxa, a garupa, a crina, as narinas. E o cavalo já está desenhado.
Retrata o grupo enquanto fuma, sorve golinhos de whisky com duas pedras a navegar. Outros se seguirão.
A ponta percorre o papel. Há modelos mais fáceis, pelo hábito ou pela génese. Outros são mais difíceis. Há os irrequietos, difíceis de captar. Há os ausentes que, no final, e num gesto mágico, são ali colocados, como hoje se faz no photoshop. O ‘riscador’ também aparece, quase sempre: ou na totalidade, ou em parte, pela presença da mão que desenha.
Confiaram-me estas frágeis folhas carregadas de lembranças, de histórias, de serões bem passados, ao longo de muitos anos, onde gerações são retratadas. Os cães sucederam-se, os gatos também. As musas nunca faltaram, sempre esguias e belas. Cavalos e amazonas confundem-se. Retratos e auto-retratos ironizam. Siza desenha, como ninguém. Monstros de formas por vezes obscenas, lembram os amigos-inimigos, que, pela beleza monstruosa do desenho, são perdoados.
Numa raiva de desenhar e copiar os mestres.
Às vezes dá raiva só de ver. Não pela inveja de não fazer, mas pela inveja da persistência, do uso de cada momento, de qualquer momento, para exercitar, melhorar, pesquisar, descobrir. O desenho em Siza é uma prova de insatisfação e inconformismo.
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
Às vezes dá raiva de não ter. Não pela inveja de não ter, mas pela inebriante beleza daquele pequeno desenho de três segundos que sintetizou a forma o conteúdo, um pensamento, uma vida.
Críticos, muitos dos tais amigos-inimigos, dirão que estes desenhos não serão a face mais importante da obra do Álvaro Siza, do Arquitecto, aclamado, recusado e incómodo.
Outros farão comparações com os grandes, num exercício de demonstração pluricultural desnecessária, mas por si só interessante, pela comparação, desnecessária e descabida, mas evidente.
Têm-no feito também a respeito de outras actividades, vontades e prazeres que o Álvaro Siza tem exercitado, por desejo, por capacidade.
Que importa?
A nós, a sua presença em casa ou em viagem, é-nos infinitamente querida. Esses momentos, quase religiosos, em que desenha, transmitem-nos a serenidade e o prazer do desenho.
Um hábito que se perde pouco a pouco e que será, é, privilégio de poucos.
Haveria muitos mais desenhos que outros tantos amigos têm e que certamente estariam disponíveis para expor. Mas as exposições têm as suas limitações. Um obrigado a todos.
Outras oportunidades haverá para expor estas preciosidades espontâneas de Álvaro Siza. Não faltaram outras noites. E muitas delas aojantar. E amigos à volta.
Gaia, 4 de Novembro de 2009
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
EXPOSIÇÃO . ÁLVARO SIZA - ESQUISSOS AO JANTAR
A maior parte dos meus desenhos obedece a um fim preciso: encontrar a Forma que responda à Função e da função se liberte - e do esforço – abrindo-se a imprevisível destino.
Simultaneamente ou não, “ao lado”, surge outro desenho.
Desenho de prazer, de ausência, de repouso, cruza-se com o outro, pois de nada nos alheamos por inteiro.
Um ou outro podem surgir na mesma folha de papel, aparentemente estranhos, voluntária ou involuntariamente relacionados.
Pode um retrato minucioso ou um risco ao acaso iluminar no instante a paciente pesquisa, percorrendo os corredores da memória, sem que haja apelo ou consciência disso.
Desenho é projecto, desejo, libertação, registo e forma de comunicar, dúvida e descoberta, reflexo e criação, gesto contido e utopia.
Desenho é inconsciente pesquisa e é ciência, revelação do que não se revela ao autor, nem ele revela, do que se explica noutro tempo.
Liberto, o outro desenho conduz ao desenho consciente.
Novembro de 2001
Álvaro Siza
A CASA DA ARQUITECTURA tem disponível para venda o livro/catálogo da exposição no Lugar do Desenho/Fundação Júlio Resende em Valbom, Gondomar.
O título Álvaro Siza – Esquissos ao Jantar é também o título da exposição. Mostra uma selecção de desenhos, ou esquissos, que o Arquitecto Álvaro Siza tem realizado ao longo de alguns anos, tranquilamente, em casa de amigos, em restaurantes, mostrando uma outra versão das capacidades e versatilidades deste grande artista.
I regularly invite Álvaro Siza to dine at our home. There’s always a pretext and besides, there are always some foreigners, either friends or clients, to justify the dinner and the invitations. But the foreigners are not the only reason for the dinner, there is also the reason of the dinner for the dinner’s sake. Then, there are also the dinners with Nuno Higino, a friend, as he was responsible for the commission for the Church of Santa Maria in Marco de Canavezes, for its building and also just as a friend.
The dinners, for there have been quite a few, always have a theme. Once it was the need to illustrate a book of poems for children by Nuno Higino. He had asked me what I thought of asking Siza to illustrate the poems and I saw fit to think of a little dinner. I need to talk to Clara, companion and producer of dinners with an Italian touch. I take care of the liquids. The invitation was accepted, as usual, a date was fixed and the arrangements were made about who was to drive Siza and how to get to our house, because, happily, it is not easy to get there.
The dinner always begins in the kitchen with a few little things of trans-alpine flavour and home grown liquids, from there we move to the table while chatting about everything, nothing and almost everything.
Towards the end, as coffee makes an entry, Clara, meticulously but also casually asks: Siza, will you have a grapa or a whisky? And the answer is always the same: Ohh! A Grapa and then a whisky!
With the grapa, we move on to the principal theme of the dinner: the poems about horses for the book that’s to be named: All the horses and seven more.
Nuno Higino had prepared the twenty poems on A4 sheets, with the texts placed on the top left hand corner of the page, almost all short texts, some in a single column, leaving plenty of empty space on the page.
Let’s have a looks at those texts then, requests Siza.
He reads the first one, definition, and his reaction is almost instant, making use of the available space, a drawing appears. The second follows; he reads and out comes the drawing; the third, the fourth, the fifth, all of us quiet as we receive them, astonished despite being used to this. The intention had been to pass the poems on to Siza, so that at some time he might do the illustrations and here he was, at his own pace, poem by poem, glass by glass, sketch by sketch, putting his soul out on the paper almost like the improvisation of a singer in a contest. It has to be noted that the theme is one that appeals to him: horses and stories about horses, despite his having only ridden in self-portraits, dressed up as a condotieri.
We arrived at the last one, him, us, us and him, the twentieth, but the cover was yet to be done, and a few other games. In the end, there were twenty four.
The night became dawn, apart from all the drawing there had been conversation, it had been pleasant and fruitful dinner. Best to be off home as tomorrow is a working day, as always.
At the last dinner we had with Álvaro and Nuno, the theme or reason was a different one; to discuss his doctoral thesis in aesthetic philosophy. A discussion with the character and the reason for this thesis was just what was needed, and for this type of conversation, nothing better than a dinner, another in the same mould, which makes something pleasant out of the ordinary.
The dinner ran its course and when coffee arrived and the grapa and the whisky, for no particular reason, we realised that after so many years of knowing each other and so many sketches, Siza had never drawn Nuno. We’ll do it right away! But we have no paper! Clara runs for some paper and returns with a beautiful book, with black covers and fine paper. In these things, and with Siza around, one should never be short of paper and pencil. It’s really necessary. In this instance, providentially, there was even a book, with black covers and fine paper.
Nuno poses; Siza opens the book, skips the first page, leaving it blank (why should there be this habit of leaving the first page blank?) and in a conversational tone, begins the portrait, by dipping the tip of the pencil into the glass of whisky with one ice cube. He quickly decides that the portrait is finished, but we can see that he is not satisfied.
The conversation continues, he smokes a cigarette, one more among so many, he picks up the pencil again, a soft leaded pencil, so as to scribble a bit in order to better illustrate the theme of the conversation. He starts another portrait of Nuno, another drawing follows. He calls over Clara, Riccardo and Sara and another drawing, a beautiful one, of the three appears. The conversation continues; I have a few sketches of Siza’s, some even drawn with his eyes closed, I go and fetch one, in a frame; it is stunning, a woman, beautiful, in profile, with cheeky look, drawn with one single line, but I don’t have any drawn with the left hand. We’ll do it right away! And there appears a drawing of a man’s torso, dated and signed, all with the left hand. Another portrait and another, this one of myself. Another portrait, now a self-portrait.
With the advance of the evening, the smoke, the conversation and the liquids, the themes vary. Women appear, then men, torsos, women and a woman on her own, horses, horses with riders, amazon riders with horses, amazons without horses, bodies mutilated by beauty, with beauty, various positions, human, animal-like, sometimes almost erotic, super human. It seems like magic that has entered the book. He closes it only to re-open it in a while, to draw and then close it again. The rhythm is slow, but dizzying. Since it’s almost there the book has to be finished. Not even the cardboard cover is spared.
He closes it. Deciding that the task has been completed, it’s clear that it was fun. Another sip, another cigarette. The conversation has gone on long, dawn announces another day.
As with any work, the doubt factor is always present and he returns to the book, to evaluate the result in a cooler mood. One page remains blank, that of the first sheet. He wastes no time and a rider plus his horse fill it. There is still some pencil left…but no paper.
It is already late. The children are asleep on the sofa. He has drawn sixty two drawings in the book with black covers and fine paper. It would be a pity to damage this book by removing some of its pages. Nuno will have to wait for another time to have his portrait drawn by Siza. There will certainly be other dinners, other projects and pencil and paper…This is how Siza is, a world of drawing, of practicing drawing, almost or actually obsessive, which so often leads to perfection, his own, to a book with black covers and fine paper and sixty two sketches, done while chatting about serious matters, with some jokes, a lot of smoke, some alcohol and much, much talent, after dinner.
One last argument, between friends: who will drive?
It’s just that leaving my house is more difficult than getting there.
Nice, 9 November 2006
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
"At Dinner"
Carlos Castanheira
I carry with me a load of drawings. At the houses of friends, I collect old and new memories of drawings that Álvaro Siza makes at dinner. Before, during and after.
They are uninhibited drawings, free from the weight of work and daily problems. Sometimes enraged by the substance of criticisms from friends, enemies, false friends - and the secret conspiracy.
Always, softened by wine and the smooth languor of spirits, put at ease by the warmth of friendship.
Drawings made in far off places during group travels, on the sofa of some house, in a restaurant, amongst friends, admirers, strangers who are no longer so.
He uses the paper that is at hand, almost always poor quality, his black book, somebody else’s, textured sheets of recycled paper, the pencil, which must have a soft lead, the BIC pen, the ink pen, whatever is at hand. Grappa or Whisky may add texture, tonality and odours. Other times, small cigarette holes confer premature age on the drawing.
He draws and draws with an accelerated pace, as if an order has to be delivered, urgent. He is almost always slow, sleepy, but attentive. He seems lazy: starts, restarts, views and reviews, makes and remakes.
He draws with a line that is sure, yet uncertain. He looks for the rightness, that always escapes the evident. He scribbles, scribbles, scribbles corrections. He draws a single line, as if it were a magic trace of an obvious and easy path. Starting at the bent hoof, moving on to the thigh, back, hair, nostrils and the horse is drawn.
He does a group portrait while smoking and sipping a whisky with two floating ice cubes. Others will follow.
The tip travels along the page. Some models are easier, either by virtue of practice or their genes. Others are harder. Some are restless, difficult to catch. There are the absent, who in the end, in a magic move, make an appearance, as is done nowadays with Photoshop. The “sketcher” also almost always makes an appearance: either in totality, or partially, through the presence of the hand that is drawing.
I was entrusted with these fragile sheets laden with memories, stories, well spent evenings, over many years, where different generations are captured. Dogs came and went, so did cats. The muses never failed to be there, always slender and beautiful. Horses and Amazonians become one. Portraits and self-portraits tease. Siza draws like no one else. Monsters sometimes with obscene forms, reminiscent of those false friends who through the monstrous beauty of the drawing are forgiven.
In a rage to draw and copy the masters.
Sometimes it is enraging just to watch. Not for envy of not doing it oneself, but envy of the persistence, of the use of every moment to exercise, improve, research, discover. In Siza, drawing is a proof of dissatisfaction, inconformity.
Sometimes it is enraging not to have it. Not for the jealousy of not having it, but for the inebriating beauty of that small three second sketch which synthesizes the form, the content, a thought, a life.
Critics, many of the false friends, will say that these drawings are not the most important aspect of the work of Álvaro Siza, of the acclaimed, turned down and troublesome Architect. Others will make comparisons with the great, in an exercise of unnecessary multi-cultural demonstration, but which is in itself interesting, for the comparison, that is unnecessary and misplaced, but evident.
The same has been done in relation to other activities, choices and pleasures that Álvaro Siza has pursued, because he wants to, because he can.
So what?
For us, his presence at home or in travels is infinitely dear. Those moments, nearly religious, when he draws, transmit to us the serenity and pleasure of drawing. A habit which is slowly being lost and will be, is, the privilege of few.
There must be many more drawings that so many other friends have and certainly these would be available for exhibition. But exhibitions have their limitations. Thank you everyone.
There will be other opportunities to exhibit these precious spontaneous works of Álvaro Siza. There will be no lack of such evenings. And many of them at dinner. And friends all around.
Gaia, November 4th 2009
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
Lápis sobre papel
297x210mm |
Pencil on paper
297x210mm
A Canon reune uma vez mais um grupo dos mais destacados fotógrafos profissionais que inspiram e formam futuras gerações de fotógrafos e criativos. Este prestigiado grupo de cerca de 80 fotógrafos internacionais, conhecido como “Explorers of Light” elabora seminários, workshops, exposições e apresentações do seu trabalho em várias associações, grupos e faculdades. Representam diversas categorias e estilos que se estendem na vasta gama abrangente das expressões fotográficas. Fernando Guerra foi convidado a integrar este programa international de fotógrafos, tornando-se assim membro do mais recente grupo dos “Explorers of Light”.
Canon has once again assembled a group of the world's leading professional photographers to provide insight, inspiration and education to future generations of creative photographers. Known as the “Explorers of Light," this prestigious panel of 80 Canon photographers delivers seminars, workshops, gallery showings and photo presentations at a variety of professional association and amateur photo groups and colleges across the country as a means of fostering imaging excellence and nurturing the increasingly digital art's next wave. Representing specialties and styles that span the gamut of photographic expression within the imaging profession. Fernando Guerra was invited by Canon to join this international programme of photographers, thus becoming a member of the "Explorers of Light" group.
O programa Euromaxx da estação de televisão alemã DW, numa série de documentários dedicado às principals cidades europeias, à sua cultura, locais e figuras que se destacam, acompanhou Fernando Guerra por Lisboa ao longo de dois dias intensos, que pretendem mostrar em Lisboa alguns lugares de eleição, e ilustrar o quotidiano de Fernando durante as suas sessões de trabalho.
In a series of documentaries highlighting the culture, places and figures of major European cities, the Euromaxx programme by the German television network DW accompanied Fernando Guerra around Lisbon for two intense days, with the intent of showing some of his favourite places, and depicting Fernando's daily life during his work sessions.
Fernando Guerra foi convidado a participar na representação de Israel da 13º Bienal de Arquitectura de Veneza, comissariada por Erez Ella, Dan Handel and Milana Gitzin Adiram.
Fernando Guerra is going to participate at the Israeli representation at the 13th Venice Architecture Biennale, curated by Erez Ella, Dan Handel and Milana Gitzin Adiram.
Nova Pesquisa Indexada por Arquitecto New Feature: Indexed Search by Architect
ARQUITECTOS DE A a Z
Um simples clique para desdobrar os projectos indexados por arquitecto:
O Últimas Reportagens oferece agora a possibilidade de fazer a pesquisa indexada de projectos por arquitecto. Na barra lateral à direita encontra agora sempre disponível e em constante actualização uma lista de todos os arquitectos presentes na nossa base de dados, tornando-se assim ainda mais fácil encontrar todos os projectos de cada arquitecto apenas com um clique.
Num esforço constante e sempre renovado para divulgar a arquitectura portuguesa e internacional, torna-se assim mais acessível e simples através desta pesquisa encontrar cada projecto na vasta lista de arquitectos que constitui a nossa biblioteca. Uma funcionalidade que privilegia quem pesquisa e em particular editores, revistas e publicações, e por outro lado os autores dos projectos ou arquitectos que passam a dispôr de um portfolio mais organizado e indexado a cada obra.
ARCHITECTS FROM A to Z
A simple click to unfold projects indexed by architect:
Últimas Reportagens now offers the possibility of carrying out an indexed search of projects by architect. The right sidebar contains a permanently available and constantly updated list of all the architects present in our database, making it even easier to find all projects by a given architect with a single click. In a constant and renewed effort to publicize portuguese and international architecture, this search feature makes each project more accessible and easier to find among the extensive list of architects that constitutes our library. This feature benefits researchers and in particular editors, magazines, and other publications, as well as project authors and architects who will enjoy a more organized and indexed portfolio of each work.
"Fernando Guerra, one of the most celebrated names in architectural photography today, arrived to Tel Aviv in a good time. The unstable weather allowed him to take a great series of photos. Guerra was in Israel as part of the "Aircraft Carrier" - The Israeli Pavilion at the Venice Biennale. He toured the country and photographed Israeli projects he will exhibit in Venice. As part of his visit, he even shot the building where we are based. Mr. Guerra, try to make us look nice, will you?"
Archdaily Building of the Year Awards Projects in the finalists with FG+SG photos
Africa esencial
Modernidad y tradición: un viaje por seis geografías
El continente negro ha mudado al verde: en el corazón de las tinieblas se
abre paso la esperanza, y tanto en las selvas y sabanas subsaharianas como
en la primavera política de la costa mediterránea despuntan brotes verdes que nutren la confianza en un futuro posible.
The black continent has turned green: in the former heart of darkness there is room for hope, and both
in the Sub-Saharan jungles and savannahs and in the political spring of the Mediterranean Coast budding green sprouts feed faith in a possible future.
While Fernando is on the road, our team in Lisbon is busy working with editors from all the leading magazines, to make sure that your work gets to the biggest audience possible.
We selected some of the most beautiful covers that we made on the last months.
62 front covers, and more than 200 editorial spreads. ver mais / see more
Temos o prazer de anunciar uma nova edição, disponível a partir de agora para encomenda, numa tiragem limitada de 10 exemplares.
Para mais detalhes consulte a informação anexa.
Fernando Guerra fotografou a campanha de lançamento da nova linha de José António Tenente, Amor Perfeito | Perfumaria de casa.
"As imagens traduzem o ambiente elegante e sofisticado deste aroma. Tranquilo mas intenso, sóbrio mas glamoroso, ousado e apaixonante.
Este amor vive de emoções fortes, olhares compreendidos, diálogos que não precisam de terminar, num cenário urbano mas irremediavelmente romântico".
Realização JAT team Fotografia FERNANDO GUERRA
CITÉ DE L'OCÉAN ET DU SURF MUSEUM | Biarritz, Fr STEVEN HOLL Architects in collaboration with Solange Fabião
Abriu no dia 25 de Junho de 2011 o novo Museu do Oceano e do Surf da autoria do arquitecto americano Steven Holl em colaboração com a arquitecta e artista brasileira Solange Fabião. Fernando Guerra fotografou durante três dias a vida no novo museu. Quem o inaugurou ou simplesmente por ali passou apressadamente num regresso da praia observou um encontro entre a cerimónia de inauguração trajada a rigor e a prancha de surf debaixo do braço. Figuras apanhadas numa estrutura que se estende perpendicularmente ao oceano em forma de onda côncava que alberga os edifícios translúcidos. Uma onda que é um palco privilegiado entre o céu e o oceano, como ilustrado nos desenhos conceptuais de Steven Holl que estão na raiz do projecto. Aqui nasceu um museu que alia a investigação científica do oceano ao aspecto lúdico de viver e partilhar experiências através de um desporto do qual, curiosamente, o próprio Steven foi praticante o que lhe confere um entendimento extra do espírito e da relação com o oceano.
Neste dossier especial feito em colaboração com o atelier de NY apresentamos essas imagens inéditas, bem como aguarelas do processo criativo, desenhos finais e textos sobre a obra escritos por quem a vê hoje concluída, nos quais se inclui o de um colaborador de longa data do atelier. Elementos que permitem a todos os que não podem passar por Biarritz, conhecer o projecto com alguma profundidade.
O site ultimasreportagens.com continua assim o seu trabalho não apenas de difusão da obra de um fotógrafo e da arquitectura nacional como também de edifícios de referência internacional. Depois de uma série de projectos na América Latina da autoria de Isay Weinfeld chega a vez desta obra de Steven Holl na Europa. Todos estes projectos constituem uma vasta base de dados e um acervo de recursos de consulta e referência que permanecerá disponível online. Eis o nosso objectivo diário.
Motivados pela singularidade deste projecto e pela reportagem que dele nasceu decidimos disponibilizar uma publicação impressa que documenta todo o processo. Um livro que pode ser facilmente encomendado on-line.
The new Cité de l'Océan et du Surf Museum designed by american architect Steven Holl in collaboration with brazilian architect and artist Solange Fabião opened on 25 June 2011. For three days Fernando Guerra photographed life inside. Whether it was someone inaugurating the museum or simply passing through in a hurry back from the beach, one observed an encounter between the opening ceremony in formal attire and a surfboard under the arm. Figures caught in a structure extending in a perpendicular fashion to the ocean in a concave wave that houses the translucent buildings. A wave is a privileged stage between sky and ocean, as illustrated in Steven Holl's conceptual designs at the root of the project. Here a museum was born that unites scientific research of the ocean with the playful aspect of living and sharing experiences through a sport which, interestingly, Steven himself has been a practitioner of, bestowing him with an extra understanding of the spirit and relationship with the ocean.
In collaboration with the New York studio, this special dossier presents these previously unpublished images, as well as watercolours of the creative process, final drawings and texts about the work written by those who have seen the completed building, as well as a piece by a long-time collaborator with Holl studio. Such elements allow all those who cannot pass through Biarritz to get to know the project in some depth.
Hence, the ultimasreportagens.com website continues its work of not only disseminating a photographer's work and national architecture, but also of buildings with an international reference. After a series of projects in Latin America by Isay Weinfeld, it is the turn of this work by Steven Holl in Europe. All of these projects constitute a large database and a collection of resources for consultation and reference that will remain available online. This is our daily goal.
Motivated by the uniqueness of this project and the piece that resulted from it, we decided to provide a print publication that documents the entire process. The book can be easily ordered online.
Are there great buildings that do not photograph well?
There are buildings that are more easily photographed than others. Not because they are necessarily better designed, but because they seem to display themselves well, as if they knew how to work the camera as a fashion model does. And there are others, which, although beautiful, don't work as well, whether because of the surroundings, the weather or its scale. It is up to the photographer to neutralize this difference... read more
Sangue Jovem | Figurinos de José António Tenente Sala Ensaio do CCB | Lisboa
Sangue Jovem de Peter Asmussen
com encenação de Beatriz Batarda
“Sangue Jovem junta três amigas de infância, sem filhos, e que perante a inevitabilidade do envelhecimento, da doença e da solidão, procuram uma possibilidade de redenção. A elas junta-se um jovem que quer ser ator, cheio de certezas e fome de viver, que logo se torna vitima da sua própria voracidade.
A noite apresenta-se como um jogo de suspensões e adiamentos de revelações, entre o que é segredo e o que é falta de memória, resolvendo-se por fim como manda a vida, de forma repetitiva.
As três mulheres estão inquietas com a ideia de futuro possivelmente por não se reconhecerem no passado que construíram. O encontro anual possibilita o regresso a um lugar seguro de infância, mas pobre em vivências comuns e ninharias, tornando a identidade que reencontram espelhada umas nas outras, cada vez mais distante daquilo que gostariam de ver (...)”
Beatriz Batarda in programa de sala CCB
Reportagem de Fernando Guerra exclusivamente no Facebook
Barbosa & Guimarães | Palácio da Justiça | Gouveia, Pt Barbosa & Guimarães | Law Courts | Gouveia, Pt
"O projecto tira partido da demolição do edifício existente, que ocupava a totalidade do lote, para desenhar uma nova Praça, com escala e dignidade para receber o Palácio da Justiça.
Em diálogo com os muros de granito que definem a sua envolvente, a Praça assume-se como um envasamento de pedra, sobre o qual pousa o Tribunal. O Edifício, assente em quatro pilares, garante transparência e ligação entre os dois jardins que o delimitam a Norte e a Sul..." ver mais
"The project takes advantage of the demolition of the existing building, which occupied the whole of the plot, to design a new Plaza, with a scale and dignity to receive the Law Courts.
In dialogue with the granite walls that define its surroundings, the Plaza takes on the form of a bottling of stone, upon which the Law Courts rest. The building, set on four pillars, ensures transparency and connection between the two gardens that delimit it to the North and the South..." see more
BELÉM LIMA | 12 Regards Uzina books com fotografia de Fernando Guerra
Ana Vaz Milheiro /
Bernardo Pinto de Almeida /
Emídio Agra /
Fernando Guerra /
João Miguel Fernandes Jorge
José Luís Gordo Porfírio /
Jorge Figueira /
Maria Filomena Molder /
Rui Chafes / Susana Camanho
Nos projectos que são apresentados neste livro existe uma espécie de coerência quase
unitária, que é surpreendente, e será até desconcertante para quem não tiver seguido o teu percurso nos últimos anos.
Ao contrário do que seria suposto na cultura dos anos 1980, em que havia variações de estilo de edifício para edifício e uma
espécie de deriva a todo o momento. Nestas obras existe uma homogeneidade, um controle. Funcionam como uma colecção. ver mais
The projects presented in this book have an almost unitarian coherence which is surprising
and may even be disconcerting to those who have not followed your career in the last years. Contrary to what would be the
norm in the culture of the 1980s in which style varied from building to building and there were constant shifts. These works
are homogenous, controlled. They function as a collection. see more
Brazilian hotelier Rogério Fasano's latest creation is set among the rocky pampas of Uruguay. And the secret of his success? A creatively inspiring working relationship with designer Isay Weinfeld...
The entire project will be soon available at ultimasreportagens.com
"La suma de una interesante estructura geométrica y una inteligente gestión
del vacío convierten el edificio en un paisaje a la escala de
sus habitantes."
JOÃO LUÍS CARRILHO DA GRAÇA
Núcleo arqueológico do Castelo de S. Jorge
"El magnífico juego de contrastes entre el nuevo volumen abstracto y las
ruinas que hay que preservar permite percibir el espacio de las antiguas
construcciones y recrear su atmósfera espacial."
RICARDO BAK GORDON
2 Casas em Santa Isabel
"Una respuesta clara, sensible y cuidadosa en un emplazamiento
en el
que escenario y platea se invierten, con lo que se consiguen unos
espacios de una profunda intimidad a partir de unos patios
estratégicamente colocados."
SAMI Arquitectos
CreativeLab assinado por Tenente
"Un simplísimo trabajo que aprovecha todas las cualidades visuales y
táctiles de una tela y sus pliegues para generar un sutil ámbito interior
con diversos grados de transparencia."
"Ao longo de vinte anos, João Nunes e a equipa da PROAP dedicaram-se a uma procura, quase obsessiva, de uma forma de dialogar e de comunicar com a paisagem de um modo compreensivo e participativo. Um dos conceitos que melhor poderia definir a arquitectura da PROAP é o desenho; já que este se converte no processo de criação mais importante. É nele que está a essência de cada projecto e de cada intervenção, que se define pela interpretação da natureza, onde cada paisagem é transformada através dos sentimentos e das sensações que um lugar é capaz de transmitir..." ver mais
"Over the past twenty years, João Nunes and the PROAP team have dedicated themselves to an almost obsessive search of a way to dialogue, to understand and to communicate with landscape in a perspective and involved manner. One of the concepts that better defines the architecture of this group of architects is their approach to the main design, given it becomes the most important process of creation. The essence of each project and each intervention is withheld in the design that defines the transformation of nature where each landscape is transformed by the feelings and sensations of each place..." see more
Project House in Leiria, Portugal
Architect Aires Mateus & Associates
By David Cohn
The Lisbon-based brothers Manuel and Francisco Aires Mateus push their residential designs out of the realm of the ordinary toward the surreal and dreamlike. In one project, they arranged the living room furniture of a beach house on a floor of deep sand. In another, a renovated winery, they suspended the volumes of the bedrooms over the living space like geometric stalactites. And in this project for a young family outside the small city of Leiria, they created the perfect archetypal form of a house, straight out of a Monopoly game box or a fairy tale. An apparently solid volume wrapped completely in white plaster — pitched roof and all — sits on the green plinth of an extended lawn, sharply profiled under the Portuguese sun (...)
FORA DE SÉRIE / Diário Económico Entrevista a Fernando Guerra por Ana Filipa Amaro
"Posso dizer que fotografo paredes, mas digo-o com muito orgulho"
Arquitecto de formação, Fernando Guerra trocou a régua e o esquadro pela máquina fotográfica. Perdeu-se um arquitecto, ganhou-se um dos melhores fotógrafos de arquitectura contemporânea em Portugal... ler mais
Prefabs are easier on the earth than most residential homes, but a handful of architects are pushing eco-smart prefabrication to a whole new level of sustainability
by Mimi Zeiger
In July 2008, a summer tainted with the early rumblings of the sub-prime mortgage crisis, the Museum of Modern of Modern Art in New York opened Home Delivery: Fabricating the Modern Dwelling. The exhibition chronicled the prefabricated house in modern architecture, and it included several homes commissioned by the museum and set up on an empty lot on 54th Street. A MoMA show often represents the summing up of an architectural movement, and Home Delivery was no exception. However, it was the global economy that proved the de facto capstone (if not the nail in the coffin) to the trend. By the time the show closed that October, the housing market was in free fall. "Modern prefab lives fast, dies young, leaves good looking corpse," mused green architect and expert Lloyd Alter on TreeHugger at the time. And by mid-2009, Michelle Kaufmann, designer of the Glidehouse-an iconic modular home positioned as the poster child for the burgeoning prefab lifestyle-shut down her company, citing plunging home values (along with the closing of the factories that made her houses) as a key reason for bowing out.
ARQ & Design: Retrato de um fotógrafo Entrevista a Fernando Guerra por Sofia Pires
"Chama-se Fernando Guerra e o estado do tempo tira-o do sério. Não é indiferente às condições meteorológicas porque precisa de luz para trabalhar "na memória dos objetos e das coisas". É um arquiteto que "fugiu" para o universo da fotografia, agora é fotógrafo mas põe as imagens a "falar" de arquitetura. Fernando Guerra orgulha-se dos quase 1500 trabalhos que encara como parte da sua vida e experiência pessoais. Vamos conhecer um pouco do fotógrafo que há mais de 10 anos ajuda
a contar a história da arquitetura contemporânea portuguesa e cujo trabalho faz jus ao reconhecimento internacional..." ler mais
"A reocupação dos terrenos do Hotel Estoril-Sol por um novo complexo de uso maioritariamente residencial com chancela do estúdio de Gonçalo Byrne revelou-se um processo controverso e difícil, balançando entre a responsabilidade ética da intervenção, as possibilidades abertas pela transformação daquele território e também o choque com a memória pública do lugar e o seu contexto envolvente..." ler mais
"The implementation of this residential hybrid designed by Gonçalo Byrne proved to be a controversial and difficult process. Located by the sea in a site previously occupied by the Hotel Estoril-Sol, an icon of 1960's Portuguese modernism, the new project raised concerns of intervention ethics regarding the transformation of the territory and the confrontation with the public memory of the place..." read more
AIRES MATEUS | Residências assistidas em Alcácer do Sal
AIRES MATEUS | House for elderly people in Alcácer do Sal
"O projecto parte de uma leitura cuidadosa da vida de um tipo muito específico de comunidade, uma espécie de micro-sociedade com as suas próprias regras. Este é um programa, a meio caminho entre um hotel e um hospital que trata de entender e reinterpretar o binómio social e privado, respondendo por um lado à vida em comunidade e por outro à vida solitária..." ler mais
"The project is based on a attentive reading of the life of a very specific kind of community, a sort of a micro-society with its own rules. It is a program, somewhere in between a hotel and a hospital, that seeks to comprehend and reinterpret the combination social/private, answering to the needs of a social life, and at the same time of solitude..." read more
Últimas reportagens recent work by Fernando Guerra
A mais completa biblioteca online de imagens da arquitectura contemporânea portuguesa.
Últimos projectos nacionais.
Obras de referência internacionais.
Artigos especiais.
Publicações.
Visite-nos regularmente para novas imagens.
The most comprehensive online image library of contemporary portuguese architecture.
The latest national projects.
International reference works. Special articles. Publications.
Visit us regularly for new images
Últimas Collins dictionary 1. last 2. latest, most recent; Latest is the superlative of late. adj You use latest to describe something that is the most recent thing of its kind.
3 adj You can use latest to describe something that is very new and modern and is better than older things of a similar kind.
Newsletter
Registe o seu email e receba a nossa newsletter com as últimas novidades
Sign up for our newsletters to get the latest about our work